GERDA MALAPERIS PDF

Tom: Saluton, Linda. Tom: Hello, Linda. Linda: Saluton, Tom. Linda: Hello, Tom.

Author:Shaktigis Gulrajas
Country:Guyana
Language:English (Spanish)
Genre:Sex
Published (Last):1 September 2016
Pages:357
PDF File Size:9.81 Mb
ePub File Size:17.2 Mb
ISBN:356-9-46877-771-5
Downloads:46564
Price:Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader:Grodal



Tom: Saluton, Linda. Tom: Hello, Linda. Linda: Saluton, Tom. Linda: Hello, Tom. Tom: Diru al mi: kiu estas tiu? Tom: Tell me: who is that? Linda: Kiu? Linda: Who? Tom: Tiu alta, blonda, juna viro Tom: That tall, blond, young man Tom: Tiu, kiu sidas en la angulo. Tom: That one, who is sitting at the corner. Linda: Ho, tiu! Linda: Oh, that one! Tom: Jes, tiu. Tom: Yes, that one. Linda: Mi ne scias. Mi ne scias, kiu li estas. Looks like he is a new student. Tom: Li estas tute sola. Tom: He is all alone.

Linda: Ne. Bela knabino iras al li. Linda: No. A beautiful girl is going toward him. Tom: Ne bela. Juna, eble, sed ne bela. Nur vi estas bela, Linda. Tom: Not beautiful. Young, maybe, but not beautiful. Only you are beautiful, Linda. Linda: Tom, kara! Kio okazas al vi? Eble vi laboras tro multe, kaj Linda: Tom, dear! What happens to you? Maybe you are working too much, and Tom: Nenio speciala okazas al mi.

Kaj mi ne laboras tro multe. Fakte, mi laboras malmulte nun. La vera demando estas: kio okazas al vi, Linda? Nur vi estas vere bela. Tom: Nothing special happens to me. And I am not working too much. In fact, I am working less now.

The real question is: What is happening to you, Linda? Only you are really beautiful. Linda: Nu, nu Linda: Well, well Tom: Estas fakto. Mi estas sincera. Venu kun mi! Tom: It is a fact. I am sincere. Come with me! Linda: Sed Linda: But Tom: Venu. Al la granda spegulo. Jen estas Linda, la plej bela virino en la mondo, la plej bela virino en la tuta mondo.

Tom: Come to the big mirror. Here is Linda, the prettiest girl in the world, the prettiest girl in the whole world. Linda: Kaj jen estas Tom, la plej malserioza knabo en la tuta universitato.

Linda: And here is Tom, the most informal boy in the whole university. I translated it as "informal". Maybe there is a better translation. Chapter 2 What is happening? Linda: Tom! Tom: Kio okazas al vi? Vi estas pala! Bela, sed pala. Tom: What is happening to you? You are pale! Pretty, but pale. Ne rigardu! Tom: Kio okazas? Tom: What is happening? Linda: Strange! Okazas io stranga, io tre stranga. Tiu ulo, tiu nova studento Ne, Ne, mi petas vin, ne rigardu. Estu diskreta. Something strange is happening, something very strange.

That boy, that new student Be discreet. Tom: Diable! Diru al mi. Kio estas tiu mistero? Tom: Devils! Tell me. What is that mystery? Linda: Lia mano agas strange. Rigardu, se vi volas, sed plej diskrete. Turnu vin iomete, eble, sed tute nature. Li ne vidu, ke vi rigardas al li. Linda: His hand acts strange. Look, if you want, buy very discretely.

Turn a little, maybe, but naturally. Tom: Vi pravas.

LA VIDA UN ENIGMA DAISAKU IKEDA PDF

Verkoj de Claude Piron

.

JEAN MESLIER TESTAMENT PDF

Gerda Malaperis!

.

ORAZIONI SANTA BRIGIDA PDF

Gerda Malaperis Lernu Vocabulary

.

EL CANTAR DE LOS NIBELUNGOS EDITORIAL PORRUA PDF

Gerda malaperis

.

Related Articles